2009年9月30日 星期三

低限度生活

(打油詩)

A (sort of) MINIMUM LIFE

只看小說不長進, 好過書沒讀一本。
散步稱不上運動, 好過動也沒在動。
吃自助餐很貧乏, 好過又食方便麵。
三年滯薪頗羞愧, 好過失業閒半年。

是品味還是瞎混?
是悠閒還是遲緩?
是從簡還是乏味?
是無慾還是偏安?


xxxx
(後記:)
怎麼樣都好, 怎麼樣都無可逃避, 借用書刊上的幾句話─「唯一的出路就是訓練自己的心, 安住於無為法中。只有這樣解脫才是是可能的」(錄自"書虫閱讀誌"裡, 推"阿姜查的禪修世界"一段)


2009年9月27日 星期日

憂鬱?

昨天傍晚時分翻讀著這書─《日安憂鬱》。為什麼取這書名? 這個故事, 或故事發生的場景、時光、氛圍、人物...都並不是憂鬱的。但所有元素隱藏的色調、彩度, 在如點子畫般的拼在一起後, 或者就呈現出畫上的一層薄霧、一層灰暗。而是不是就因這樣, 要嘆一聲「日安──憂鬱!」 這不明朗的灰、柔化線條的霧不是直接描繪的。
(又或者書名是隨便取, 並不重要。會不會作者就正好喜歡那首詩─〈生命有如曇花〉, 而這書的故事講的似曇花一剎即逝, 就藉著詩中一句日安憂鬱, 串起來了? 隨想隨想... 隨便發想)

所以忘了標題這事, 講講內容吧~
表面上看, 就是一群滿有些無聊、浮華膚淺晃蕩度日的人, 其中之主人翁一年輕少女, 在矛盾和反覆糾結的心理下, 有些失控的耍些小聰明手段來操弄幾個人物, 讓外來者犧牲掉, 搞出故事高潮。最終再似有悔意的, 父女倆清醒過來重新開始("re-start", 走的也許也是一樣的路)。

但帶入故事的過程, 和每一片段細細描述所呈現出的〝眾人無聊〞之態, 以及少女的自我剖析, 心思的矛盾、衝突...等等, 那些讓人崇尚、受到肯定的具正面價值的特質, 一下子又成了限制自我意識使人為之卻步的束縛。也許我們每個人都不是這麼的了解自己, 在自以為了解自己, 相信自己了解自己, 卻又懷疑自己, 否定自己的反覆交替的過程中, 這故事鋪陳了出來。倘若只把每個角色的行為, 套上通泛的模式作為行為說詞, 就完全浪費了。

把自己放回到青青學子的時代來閱讀這書, 放下評斷, 放下預期 。這本書可以咀嚼出「我很坦白、我很簡單,但你不懂我、我亦不懂我」的一種可以說是徬煌、可以說是孤單...或是一切的那種沒什麼嚴重不開心, 卻不讓人高興得起來的緩緩的壓抑感。

所以這就是〝日安憂鬱〞吧!


xxxx
(題外補記:不知道是不是翻譯的問題, 文字上有頗多地方, 有點格格不入。無法融入它的空間感內, 文字變得純粹浮在那兒似的。)

2009年9月25日 星期五

詩一首〈生命如曇花〉

再會憂鬱
日安憂鬱
你刻在天花板的線條上
你刻在我心愛的雙眼中
你並非徹底悲慘
因為透過微笑
無言無語的嘴唇把你揭露出來
日安憂鬱
愛戀之情
激盪之情
戚戚情懷突然湧現
有如失去形體之怪物
沮喪的臉孔
憂鬱的美麗臉孔

── 艾呂亞*〈生命如曇花〉 (陳春琴 譯, 抄自《日安憂鬱》)
* Paul Eluard, 1895-1952, 法國詩人。

詞彙蒐集

今天看到朋友用了個詞「我就是天生反骨」,突然想來整理整理,羅列些國語和粵語之間截然不同用法的語詞。以下若有訛誤, 請各位先進不吝指教。:)

1. 反骨─
國:表示叛逆, 不因循規矩, 或坦途不走偏偏要去挑戰。
粵:這可是個很負面的詞喔! "反骨仔!" 表示這人是個出賣別人, 背叛別人的人。

2. 醒目─
國:引人注目, 顯眼。
粵:類似說這人機靈懂事。

3. 爽─同樣是用在口感上的爽, 兩者不同。
國: 如爽口。不黏膩的那種口感。
粵:"芒果爽"的爽, 這類的東東, 所謂吃起來好"爽",指的是那種帶點Q Q 有嚼勁(可不硬)的那種口感。

4. 衰─
閩:〝你好衰! 〞, 指的是你運氣不好, 很倒楣, 慘.. 有點略表同情的表露。
粵:用來罵人都可以的話阿.. "你好衰!", 是說你好壞阿! 可以是開玩笑的 complain..,看口氣。也可以是很嚴重的罵, "正衰人!" ─這個大爛人!

5. 犀利─ 這個大家應該熟悉囉~
國:為人犀利辛辣 , 多時略帶負面的形容, 尤其是講個女人時。:p
粵:用來讚人的呢! "好犀利啊!" 很厲害很棒, 傑出.. 這類的意思。

6. 心機─
國:"心機重", 是負面的形容詞, 說這人是為著某目的而為之類的, 很會計算事情,動機不單純。
粵:"俾d心機啦!" 是多點專注投入些做事。 "冇心機", 指意興闌珊了呢..

7. 孤寒─
國:是說這人貧窮, 孤苦無依飢寒交迫裡面的孤寒。
粵:形容一個人很小氣, 吝嗇。

8. PK─ (oops..不禮貌一下)
台灣:有說是Player Kill, Online game上的用語。要一決勝負, 比賽時的捉對廝殺等, 可稱PK。
省港:取仆街的粵語拼音的簡寫。變成罵人用的了...

先這樣吧~ 想到再來補補。

所以, 用法差很多喔?! 用錯對象可是很失禮的呢!

2009年9月23日 星期三

不甘於平凡─《香魚師》讀後摘記

一時沒感覺該怎麼起頭寫《香魚師》的讀後感。簡單說來故事是講一段〝著迷〞("addicted to it")於釣香魚的事蹟。但這樣說等於沒說。嘿~~

或許釣魚本身這活動就帶有它特殊如禪般的意境, 但夢枕獏的書寫, 似乎又更纖細的描繪出其中的不可言喻之處。假若與《大河戀》相比, 它內容架構的單純專一, 可能造就了更高一層樓的深刻。

落題「不甘於平凡」, 是在閱讀過程中時時縈繞在腦際的念頭。是種要做到極致, 要追求完美, 要印證獨一無二, 非得得到個結果(/結論)的那種汲汲於追求的不甘於平淡、平凡。

題外的(題外的比重卻也佔了一半,呵~ ) ,文中對於河川、自然、風雨的描述 ,也很有獨到精準的手法。甚至把自己常年對於四季變化的感觸 ,都幫手描寫出來了(感動啊!) 正值中秋將臨 ,抄一段秋天的 ,應應景。摘自第七章 夕映

【一】
是秋風。
每當秋風吹起,菊村敬介身後的小小銀色芒穗會隨風起伏。
一邊起伏一邊發出竊竊私語聲。
此刻早朝陽光剛映在芒穗上。菊村知道,只要太陽再上升一些, 不久又會恢復成炎炎夏日。
不過,此刻來自對岸吹拂菊村臉頰的風,已明顯帶著秋的氣息。
那風跟夏日在同一時刻吹的風不一樣,帶著乾燥氣味。菊村不清楚風到底有沒有重量,但此刻的風確實比較輕。
九月。
風中的植物味道也在不知不覺中跟夏天時不同了。
陽光還未照在山根深淵水面。
自斷崖上罩住深淵的櫸樹、胡桃樹的細長樹枝,隨風微微搖晃。
大氣因陽光照射開始流動著。
風不大,所以晃動的都是樹枝和綠葉。
綠葉上是藍天。
進入九月後,天空似乎增高了。

(註:"山根深淵"是那條河中某一特定河段之稱。)

照著原書段落排版打的, 這書的寫作方式有些像詩, 排印也就如此。

2009年9月16日 星期三

一段錄音打字-關於《西夏旅館》的(微)註記

臨睡前隨意翻開駱以軍的《西夏旅館》。我發現這本書不需要照順序讀,
隨便打開一頁就可以xx開始了(xx兩個字, 是啥? 連自己的錄音也聽不懂)
他用一種好像在說故事的語氣來寫這書(改寫為"來寫作"),
文字本身很讓人玩味, 也許這就是他的個人風格。(改寫為"也許這就是他最特殊的風格之處")

似乎我長期的低估(underestimate)這位作家。

xxx(就錄了這麼一段)

前頭說「文字本身很讓人玩味」, 再細究一些, 有點像是說在玩文字堆疊的遊戲。並且, 有點精心刻意的選字造詞, 與日常中文不同。似乎因而產生出一種特殊的效果...(咦~ 說著說著, 我想起了王文興的《家變》。呵~ 風格並不相干... 。純在講造詞造句的事情。)

2009年9月11日 星期五

想拜訪誰?

(這種拉拉雜雜的話, 應該比較像是發在噗浪的...短語湊和著寫)
xxx

早上起床, 睡太飽心太清澈了還是怎的, 加上週末將臨, 突然有感而發的意識到, 怎麼現在身邊連一個可以去他家坐坐的朋友都沒了呢? 朋友真的是住得這麼遠嗎? 還是太多的客氣不好叨擾之類的顧慮使然。如今惟有特別的名目事由, 才會去拜訪誰家的了, 隨性隨時突發的造訪則機率是零。就算是預先約定, 可不特別什麼理由也是少有的...

為什麼這樣子? 想想小時, 去鄰居家, 只要不是用餐或午睡、或是太晚的休息時間, 大家都是互相竄來竄去的敲門探一探的。中學時放了學也喜歡去外宿的同學宿舍窩一窩, 大學住宿舍時, 大門也是永遠歡迎敞開, 這種作客的感覺即使只是從自己的上舖爬到下舖同學的床上聊天, 也能感受到。^^

這樣的景象難在了吧!

好朋友散的遠, 或者是人人逐漸有太多不便...
又或許是自己和朋友越來越疏遠??