就是愛玩puzzle :p
算是玩得不錯, 還是有些遜? 幾個小時, 才到44關。
Block Drop Remove all blocks, but the checkered last, to get to the next level. |
| Play this free game now!! |
So it goes
就是愛玩puzzle :p
算是玩得不錯, 還是有些遜? 幾個小時, 才到44關。
Block Drop Remove all blocks, but the checkered last, to get to the next level. |
| Play this free game now!! |
一整個月才寫了一篇東西而已, 可能生活真的太貧乏。@@
一個沒留意, 在這間公司上班三年了...越來越悶。但加加總總的零零散散的工作通通加起來, 不悶的又有幾段? @@
呵~ (是不是因為夏天)突然想起研一研二時當研究助理, 幫個博士班學生做一個沙漠裡的羊的遷徙的研究(沙漠是個特定的沙漠..忘了名字;羊也是種特定的羊..有個名字的。要查查, 一時都忘了)。學期中我們很少實地到沙漠裡去, 多是在弄資料整理的事。數位化地圖,繪圖,製圖,輸入資料,作報表..這些東東。利用暑假接連幾個星期, 大約一星期一次的去了沙漠好像共有六次。由那位博士生開著她的車─一台沒有冷氣的小車, 車上堆了一堆東西一團亂的車, 載我們過去的。(好像地理、地科的人都這樣髒髒的雜亂雜亂的哩! 形象就是"風塵樸樸", 重點是個塵字。) 即使是這樣的車子, 因為沿途風光不錯(很快進入郊區), 還算是個愉快行旅-"a pleasant drive"。
加州的沙漠不是阿拉伯或是非洲沙漠那型, 地貌不是極端單調一致,地形有變化, 植生也豐富許多。但終是有沙漠空曠、乾燥、寂靜的特色。"出野外"(field work)是又辛苦又有意思, 又害怕又有些歡喜的事情。通常我們5,6點間就出發, 光開車從學校過去要1個半小時, 早些出發趁著太陽不是這麼火毒之前大約工作到10點多鐘就會找間小雜貨店休息喝東西,整理整理上午紀錄的資料,然後吃個三明治的休息到下午1點多2點繼續一小段。頂著100度以上高溫夾著記事本提著資料袋拎著繩索的走上走下, 豈是炎熱或疲倦可以形容。加上潛意識裡還要抵抗恐懼怕撞見毒蛇出沒, 也是很累人的。但工作內容簡單卻不失新鮮感, 追蹤羊或動物的蹤跡, 學習從各個角度觀察紀錄蒐集資料, 耐心緩慢的專注的做事。以及工作地點的特殊, 當時還蠻喜歡蠻期待"下一次出野外"的時候。想一想, 一般的生活裡, 恐怕沒有什麼機會能體驗處在一個極端寂靜的環境裡的感覺(連看北極光都擠滿一堆人啊..上玉山登頂又何嘗不是. :p)。這種聽到自己心跳, 聽到自己呼吸的感覺, 讓我覺得非常的奇妙和難忘。陪伴自己的是風是雲是藍天...
亂七八糟的怎麼會想起這段, 玩味了一下。呵~ 難道, 這實驗室研究助理的工作真是我最喜歡的工作了? 一個只有學生才有特權能擔任的工作。:D
話說, 下一個兩年三年要做什麼? 不知道答案。只知道不能再這麼耗下去...
遠藤周作的作品, 從沒讀過, 也不認識有這麼位作者。純粹是自己逛二手書店翻到這書, 覺得不錯便選購下它。
很有深度的一本書, 雖然寫作上的手法很樸素, 情節也沒有絢爛閃眼的高潮迭起, 但是重點在它的內涵。是讓人想重複閱讀, 深思感受領會的一本書。
書頁上的介紹或是序文所提, 特別強調這書談的的宗教觀點, 雖說宗教觀是核心, 但是各故事中人物內心的細微反思映照的種種, 我覺得是作者在闡述有關宗教/思想之餘, 非常成功描繪出來的寫作特色。段段都有精采之處...
第一段磯邊的故事, 把老夫老妻之間的感情描繪的很真實, 非常之讓人酸鼻啊! 一直尋尋覓覓自己要什麼的美津子的蜜月旅行中的那段岔路, 將法國鄉野的氣氛, 交錯以主人翁對書本故事的映照體會那一段, 更是自己閱讀上的新體驗。童話作家沼田習與動物間對話的寂寞感, 自南洋緬甸戰場倖存的木口希望得到解脫, 都一絲一扣的牽動人心。
最後是大夥的恆河之旅... 所以, 恆河真是這麼樣麼, 印度真是這麼樣麼... 哪天能去看看。
xxx
上面漏了一大段about大津的遷徙。從學院裏的古風chaple, 灰色的里昂, 沉入一切的恆河...。
可說大津串起這書的主軸, 是呼應尋尋覓覓的每個人的對照體。
或是說沒入沒有自我的異教環境中, 更能堅持HOLD住自己的信仰吧!
但最終, 一個愚蠢的也是日本人的也許更是其他的凡夫種種, 讓他為整套故事暫時畫了個句點。或是個驚嘆號!
久不久會在收音機裡聽到Vincent這歌, 一般或都以Starry starry night稱之。對這歌的熟悉, 像是說〝喜歡Don McLean的沒有不喜歡Vincent這首歌的〞, 或又是〝喜歡梵谷的沒有不知道Vincent這首歌的吧!〞這般的想當然爾。 YouTube上這首, 將梵谷的畫盡可能的貼著歌詞播放。
Not bad.
噫! 有另一版
VINCENT (STARY STARY NIGHT)歌詞
Starry, starry night.
Paint your palette blue and grey,
Look out on a summer's day,
With eyes that know the darkness in my soul.
Shadows on the hills,
Sketch the trees and the daffodils,
Catch the breeze and the winter chills,
In colors on the snowy linen land.
Now I understand what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they did not know how.
Perhaps they'll listen now.
Starry, starry night.
Flaming flowers that brightly blaze,
Swirling clouds in violet haze,
Reflect in Vincent's eyes of china blue.
Colors changing hue, morning field of amber grain,
Weathered faces lined in pain,
Are soothed beneath the artist's loving hand.
Now I understand what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they did not know how.
Perhaps they'll listen now.
For they could not love you,
But still your love was true.
And when no hope was left in sight
On that starry, starry night,
You took your life, as lovers often do.
But I could have told you, Vincent,
This world was never meant for one
As beautiful as you.
Starry, starry night.
Portraits hung in empty halls,
Frameless head on nameless walls,
With eyes that watch the world and can't forget.
Like the strangers that you've met,
The ragged men in the ragged clothes,
The silver thorn of bloody rose,
Lie crushed and broken on the virgin snow.
Now I think I know what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they're not listening still.
Perhaps they never will...
25年典藏4000多作品, 就只選了34幅展出?! 有些不足。不知是不是因為忙著龐畢度的特展沒花太多心思處理典藏展覽,整個展覽的陳設規劃看起來就覺不及格。:p
但作品少或者有少的好處, 印象可能因而深刻了些? 且少歸少, 幾幅自己頗有印象頗為喜歡的畫作, 也被選出。例如廖繼春的《有香蕉樹的院子》,李石樵的《田園樂》,于又任的書法─明月一壺酒.清風萬卷書,郭柏川的《孔廟》(去年這篇週六夜北美館寫過)和林之助的《小閒》...等等。而意外的特別收穫, 則是顏水龍的《蒙特利公園》。難以言喻啊!! 第一眼時, 可能覺得普通, 但就這一兩秒過去之後, 卻是變得無法忘懷。畫作最重要的是意境, 是美的內涵, 這幅畫就給人有這樣的感動。
這回又特別的細看"有香蕉的院子", 真的經典呢! 特別欣賞讚嘆那株香蕉, 呵~ (題目就是"香蕉"嘛, 當然它是重點了) ,還有光影的手法。林之助的小閒, 還真頗為神奇, 說不上來怎麼的了不得啊, 但是它就是讓人看了舒服, 覺得和諧, 讓人喜歡。
至於龐畢度中心的特展世外桃源, 打算改天再參觀了。
xxxx
美術館展覽官網 http://www.tfam.museum/07_Collections/Default.aspx?PKID=594
蒙特利公園 http://www.tfam.museum/07_Collections/Default.aspx?PKID=663
有香蕉樹的院子 http://www.tfam.museum/07_Collections/Default.aspx?PKID=662
xxxx
昨天再看孔廟水彩, 呵.. 感覺過去了咧... :p
有莘莘學子讀大學線性代數的嗎? 好站介紹<線代啟示錄>:http://ccjou.twbbs.org/blog/
CCJOU出版的線性代數教學光碟更讚!
http://www.govbooks.com.tw/viewitem-nonbook.aspx?prodno=9007
今天買了另一張Las Escarlatinas這團體的專輯, 《a todo color》。曲風和Al Galope類似的。其中專輯名稱同名曲, 正是最讓人朗朗上口的。這回歌詞不難找, 台灣還有歌手魏如萱翻唱哩! 也試聽了他的版本, 歌聲還可, 但整個曲子和原唱的版本相比卻遜色很多。好比第二段("綠色")開始原唱合聲表現的特殊性, 魏的版本就一片空白。而編曲方面, 魏的版本更是讓人不懂這啥意思? well,不多討論, 聽聽原唱ㄅ..
Rojo como el cielo rojo
Rojo en el atardecer
Rojo como un prohibido, rojo como mi jersey
Rojo como el de tu boca que me hace enrojecer
Verde como es la hiedra que se pegue en la pared
Verde como la botella verde sobre mi mantel
Verde como son tus ojos y más cuando dicen ven
A todo color,cuando miro cuando pienso
y del claro al oscuro es un paso, un momento
A todo color, luces y sombras
cuando ríes, cuando sueñas
porque así son las cosas
Azul como el del cielo
es su reflejo en el mar
Azul como mi manta o tu sombra al pasar
Azul es la tristeza que llegó sin avisar
Amarillo al mediodía mi sombrero bajo el sol
Amarillo es tu abrazo que me llena de calor
Amarillo caramelo, caramelo de limón
xxxx
PS:
1. 四彩繽紛─紅綠籃黃, 歌裡唱的就是四個顏色嘛! 看專輯封面也看得出來.. j/k 話說五彩, 是多了哪色?
2. 〝像天空紅一樣的紅〞- Rojo como el cielo rojo, 用這句Google 有一串呢! 有甚麼特別意思?