顯示具有 書籍 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 書籍 標籤的文章。 顯示所有文章

2011年10月21日 星期五

《微微發光體》

兩天不到讀完了這本小說, (... 一拿起就捨不得放下)
像詩一樣的小說。
閱讀的偏好可能也是一種偏心, 像我偏心喜歡川上弘美, 或者就像所謂的情人眼裡出西施。

不知是否因為自己還有高中生的心思, 或是曾有的思考方式還存在腦中潛意識裡, 文中有許多的言詞和想法讓人有共鳴。

和川上其它的作品類似, 這故事本身並沒有什麼了不起的情節, 論起來甚至還有些老套, 但可以說是文字的魅力或作家寫作的功力吧!? 這書竟然讀起來是這麼的牽引著人的心緒, 畫面生動的呈現在眼前。(只除了偶有幾處小小的地方, 也有類似其他日本作家那番過頭式的藉喻描述手法, 讓閱讀打了個岔。)

這本書能拍成電影嗎? 如果拍成電影, 一定像首詩一樣美, 一樣悠然。

琢磨著哪個導演擅長表現這樣型態的電影呢...? 想到了楚浮, 想到的楚浮的夏日之戀(Jules and Jim) (阿, 這麼巧的也是一女兩男的故事... :p)。楚浮所擅長的掌握故事線的節奏感以及取鏡, 估計可以穠纖合度的補上書中非對話的那部分文字所帶來的感覺。

2011年1月19日 星期三

我的淚, 也是來自外太空的

抄一首詩,(引人微笑的一首詩)


天使小劇場

1

在地府的捷運上
我正陷入沉思
手機響起
我的天使笑著說:
「撥錯了」

2

有時我愛憐地觸撫白色翅膀
有時你會在鏡子裡說
記得尾椎也要磨平
還有,別淋雨
會掉漆

3

一萬支羽箭都射光了
一萬匹馬還在跑

一萬平方公里的花都開了
一滴春雨還留在獸簷

想不起來哪首詩
什麼時候悄悄
開窗,散步去了


4

啊,我ㄧ點都不介意那些重量
雲一般的浮在身後
那些前世的,今生的水
來自遙遠遙遠的
星系的眼睛

─ 錄自阿鈍《在你的上游》

2009年10月5日 星期一

一個世代只出現一隻的動物─《白老虎》

真是本不知該如何評語的書。

道德, 法律, 倫理, 良心...該怎麼界定? 殺人畢竟是不該的, 但怎麼卻又不是這麼的讓人深惡痛覺, 而是悲憫唏噓, 多過譴責...

xxx
黑暗世界的遊戲規則雖然簡單劃一, 其中的人心情節卻又複雜。軟弱的主人某一面是有禮溫和的, 某一面卻仍然尖刻殘酷。

xxx
「讓動物活得像動物, 讓人活得像人」, 這在黑暗世界是奢求。
「我尋找鑰匙多年, 但門一直是開的」, 這在黑暗世界是無解的迷思。
「他們繼續當奴隸, 因為他們看不見世界的美好」(伊克巴爾的詩)這在黑暗世界是永遠的深陷牢籠(雞籠)。

2009年9月27日 星期日

憂鬱?

昨天傍晚時分翻讀著這書─《日安憂鬱》。為什麼取這書名? 這個故事, 或故事發生的場景、時光、氛圍、人物...都並不是憂鬱的。但所有元素隱藏的色調、彩度, 在如點子畫般的拼在一起後, 或者就呈現出畫上的一層薄霧、一層灰暗。而是不是就因這樣, 要嘆一聲「日安──憂鬱!」 這不明朗的灰、柔化線條的霧不是直接描繪的。
(又或者書名是隨便取, 並不重要。會不會作者就正好喜歡那首詩─〈生命有如曇花〉, 而這書的故事講的似曇花一剎即逝, 就藉著詩中一句日安憂鬱, 串起來了? 隨想隨想... 隨便發想)

所以忘了標題這事, 講講內容吧~
表面上看, 就是一群滿有些無聊、浮華膚淺晃蕩度日的人, 其中之主人翁一年輕少女, 在矛盾和反覆糾結的心理下, 有些失控的耍些小聰明手段來操弄幾個人物, 讓外來者犧牲掉, 搞出故事高潮。最終再似有悔意的, 父女倆清醒過來重新開始("re-start", 走的也許也是一樣的路)。

但帶入故事的過程, 和每一片段細細描述所呈現出的〝眾人無聊〞之態, 以及少女的自我剖析, 心思的矛盾、衝突...等等, 那些讓人崇尚、受到肯定的具正面價值的特質, 一下子又成了限制自我意識使人為之卻步的束縛。也許我們每個人都不是這麼的了解自己, 在自以為了解自己, 相信自己了解自己, 卻又懷疑自己, 否定自己的反覆交替的過程中, 這故事鋪陳了出來。倘若只把每個角色的行為, 套上通泛的模式作為行為說詞, 就完全浪費了。

把自己放回到青青學子的時代來閱讀這書, 放下評斷, 放下預期 。這本書可以咀嚼出「我很坦白、我很簡單,但你不懂我、我亦不懂我」的一種可以說是徬煌、可以說是孤單...或是一切的那種沒什麼嚴重不開心, 卻不讓人高興得起來的緩緩的壓抑感。

所以這就是〝日安憂鬱〞吧!


xxxx
(題外補記:不知道是不是翻譯的問題, 文字上有頗多地方, 有點格格不入。無法融入它的空間感內, 文字變得純粹浮在那兒似的。)

2009年9月23日 星期三

不甘於平凡─《香魚師》讀後摘記

一時沒感覺該怎麼起頭寫《香魚師》的讀後感。簡單說來故事是講一段〝著迷〞("addicted to it")於釣香魚的事蹟。但這樣說等於沒說。嘿~~

或許釣魚本身這活動就帶有它特殊如禪般的意境, 但夢枕獏的書寫, 似乎又更纖細的描繪出其中的不可言喻之處。假若與《大河戀》相比, 它內容架構的單純專一, 可能造就了更高一層樓的深刻。

落題「不甘於平凡」, 是在閱讀過程中時時縈繞在腦際的念頭。是種要做到極致, 要追求完美, 要印證獨一無二, 非得得到個結果(/結論)的那種汲汲於追求的不甘於平淡、平凡。

題外的(題外的比重卻也佔了一半,呵~ ) ,文中對於河川、自然、風雨的描述 ,也很有獨到精準的手法。甚至把自己常年對於四季變化的感觸 ,都幫手描寫出來了(感動啊!) 正值中秋將臨 ,抄一段秋天的 ,應應景。摘自第七章 夕映

【一】
是秋風。
每當秋風吹起,菊村敬介身後的小小銀色芒穗會隨風起伏。
一邊起伏一邊發出竊竊私語聲。
此刻早朝陽光剛映在芒穗上。菊村知道,只要太陽再上升一些, 不久又會恢復成炎炎夏日。
不過,此刻來自對岸吹拂菊村臉頰的風,已明顯帶著秋的氣息。
那風跟夏日在同一時刻吹的風不一樣,帶著乾燥氣味。菊村不清楚風到底有沒有重量,但此刻的風確實比較輕。
九月。
風中的植物味道也在不知不覺中跟夏天時不同了。
陽光還未照在山根深淵水面。
自斷崖上罩住深淵的櫸樹、胡桃樹的細長樹枝,隨風微微搖晃。
大氣因陽光照射開始流動著。
風不大,所以晃動的都是樹枝和綠葉。
綠葉上是藍天。
進入九月後,天空似乎增高了。

(註:"山根深淵"是那條河中某一特定河段之稱。)

照著原書段落排版打的, 這書的寫作方式有些像詩, 排印也就如此。

2009年3月22日 星期日

出埠採購-套書

《瓜飯樓重校評批〈紅樓夢〉》,馮其墉著,遼寧人民出版社。

不是隨便說說〝出埠採購〞, 這套書在台北從沒見過的喔! (當然, 我也不是掃盡了所有的簡體書書局)
所以這次出差特從香港買回, 也不是挺誇張的事。

自己不是紅迷, 學生時代讀紅樓夢, 看到80%的地方, 也卡著沒讀完。但這套陸版書, 印刷精美舒服。頗有幸福感覺的呢! 就是那種, 自覺它可以提高(/倍增)閱讀樂趣, 讀來流暢甚至乎可以說能讓人appreciate的一套書。

當時梅馨開張沒有多久, 第一次上去逛就看到這套書, 就有些心動想買。在那時候買, 可能老闆還讓我打九折的哩...
可是因為正居"工作間"("between jobs"), 雖然不缺錢用, 但花這非生活所需總有些怪怪的。所以便挺無聊的默許, 不如等找到工作後買下當作是給自己的禮物吧的先行掠過。後來人也回台了, 雖是開始上班, 但這份工感覺上不像是自己找得/贏得的。so, 其後兩回再訪港, 也沒把自己對自己的說的那句話刻意的繞去執行。

大概是出差閒閒有的時間去晃, 星期天往上水赴約前, 在旺角周遊了一圈。有些訝異, 梅馨店裡架上還擺著一套。但是用了膠膜封著口, 我也無須再翻。三大本的不適合帶著, 而且也還沒有拿下主意買或不買。直到星期一上班時和同事聊了聊, 即使看到網路上一些Blog批了頗多馮先生的評注, 說他封建啦、偏頗啦、老套啦..說書裡一堆阻礙閱讀的脂批啦, 可我還是特地下班後, came all the way from柴灣的繞上去買了。

原來老闆不知道有幾套庫存呢! 另外拿出一套給我。可人民幣升值後還賣1:1, 就沒有再給折扣了。

頗有些興奮啊! 吃晚餐時合著朋友都急著想看看長什麼樣的拆了第一冊的膠膜(其實自己3年前翻過的), 呵~ 三種形式的批註─眉批、正文下雙行小字評、回末總評, 都不至於干擾閱讀, 想參考才讀它們不就得了。而且版面還是這般大小的舒服吧! (另有香港天地書局改排印的5冊一套, 會不會太擠小了些? :p ) 至於價錢HK$325, OK的吧?! 而且我在想, 這可能是馮的最後一次批註, 留作傳世也不錯, 再不轉賣二手市場都有高價的哩!

套書買過些, 束之高閣的也不少。買的理由各不相同, 這回簡單說是為著心理舒服, 也是一種致敬, 崇敬一下經典中國文學。

xxx
前面本用粵/客語寫著左一段.. 呵, 唔得。

梅馨開張冇幾久上去辽咖吓, 看到Ya套書。當時赺(亂翻了一個字, 總之發音要是個ㄑㄧㄣˇ的)等工作, 雖然冇缺錢駛, 唔過心理上會嗜到唔係o敢好, 作冇買。(Ho! 用客話寫一段, 有一d勉強.)

閱讀樂趣

這趟香港出差, 帶了兩本書。一是翻了兩天的推理小說《火車》, 二是經典《百年孤寂》。以為推理小說很快的會啃完, 所以帶上據說是旅途裡百讀不厭的《百年孤寂》。可, 實際上每天仍然只有通勤時翻看2、30分鐘, 《火車》直到結束出差回台後的巴士上都還差著點沒有看完。但終究, 在當晚睡前讀完了。而這出差行, 似乎並不因為人已經回到台北而結束, 似乎還有些旅行中的味道, 不如... 打開這本《百年孤寂》吧!

好幾本經典, 都有種自以為讀過, 但實際可能沒有的狀況。這本可能也是...
非常新鮮的, 從星期六的午餐開始, 到今天中午。連續著, 沒有插入太多別的事情, 一口氣沉浸在似真似幻的小說中。戲謔的轉寫一句─「人生苦短, 不要生的太快」.. 但明明就是生的非常之快, 讓六代人讀起來像是一代這麼長罷了的, 轉眼百年。

是因為中南美的熱情、是因為文明教條的鬆弛, 所以表達出更直更原始更真的性情? 一切走不出預言是個隱喻而已吧! 人的行為、人所能造就的, 不脫可預見的框架可描繪的情結, 或者才是重點。孤寂百年, 一點機會都沒有。

xxx
(這是第一次讀宮部的小說, 雖然他這麼暢銷啦)

《火車》的中後段挺厚實精采, 但和結尾則有些充數安排。強調不以殺人的情結而以探究殺人/行事的動機以及背後牽扯故事著眼(據說)是宮部的風格。看了一半劇情沒有進展時還有點讓人不耐呢. huh ... well, 雖這本書的談的議題, 有些淺顯了些, 大體還是不差不無聊的推理小說吧! 殺殺時間是絕沒有問題的。

2009年2月28日 星期六

《惡人》part 2 再記

昨天這麼寫,〝而小說, 寫的就是這無奈的不明就理的, 把自己猛推向死亡/受難的境地的事。不論是被殺的還是殺人的, 還是週遭間接相關人等... 一起參與者。〞, 看完後3/5 或者可以槓掉了, 這話不怎的貼切, 事情不是這麼簡單。(小說的點也不在於死亡上)

這小說後段更好看些, 一口氣讀完。完全不想岔進來做什麼別的事情(簡單的吃了午餐而已)。
結局有些詭異, 可也不是意外... 有種暖意(我好像真的很怪), 或是說鬆了口氣? 在一路發展中的感嘆和悽涼裡, 轉換了一下情緒。

後段出現的岔節片段, 從各配角作為第一人稱的角度來訴說的故事/情節, 愈發讓人期待它成一部電影。或者可以說, 這些補充的片段, 讓小說豐富起來。最受感動的是外婆在公車上的那段... (當時搭著捷運回家的路上呢...)
佳乃的父母親也是可憐又無辜, 但讓人不忍的焦距還是都落在外婆身上了。對於外婆一角, 還帶有些語意深遠的可期待深度。

駕駛座的後視鏡倒映出房枝面熟的臉。這司機在負責這條路線的司機裡, 算是比較冷漠的一個, 駕駛技術也相當粗暴, 是房枝最不喜歡的一個司機。

可這樣讓人以為冷漠的人, 卻給了外婆最大的力量、最溫暖的支持。作者是這麼利用反差來強化情感的。 說到拍成電影, 像這種背景條件的描述, 怎麼表現在電影裡呢? huh..

我好像冷落第二女主角了。一個最後懷疑起,「一定是只有我在一頭熱」的人。 如果愛情只是單方一頭熱的美麗錯誤, 好像真削弱了刻骨銘心的至情。作者也沒有寫明(或也無法寫明), 甚至當事人都捉摸不清真相呢!
呵~ 小說裡, 特別明顯的實像代表人物, 是那個大學生和周遭簇擁他的一群, 不由分說的從頭爛到尾, 作者並不保留一絲讓他翻身的空間。 如果說真有那麼一點點機會, 就看他眼瞄佳乃父親所拋下在地的板手時, 是甚麼樣表情而論了 (但人也不能說是百分百絕對, 那隱性的良知, 藉由還有個不一樣的同學流露出來, 所以可能仍保留了點可能性吧!)
男主角的形象有些模糊, 有些語帶保留... 沒人確切的認識、理解他, 他或許也理不清自己的狀況。寂寞、欠缺溝通管道、壓抑、膽怯、自己也不知道自己在幹麻... 這樣的讓人嘆氣。

儘管發生的片段事情都是似曾相識(呀~真是個難討好看了過多小說故事的讀者啊!), 但藉著文筆, 或是說作者的誠意, 可謂是不錯讀的一本小說。回頭我又想想這十年內出的小說, 好像真的沒有太多膾炙人口的了? :P (難怪張大春用的詞這麼誇)

xxx
(扯些別的)
這書文筆頗有空間上的張力, 嗯...閱讀中, 自己都頗想去日本看看, 一個人去九州漫無目的的走...
會引發一些好奇心, 想呼吸一下異地城鎮的氣氛。至今沒去過日本哩!
有本書能讓自己的地方吸引外地人來看看究竟, 這也可算是個很不錯的作家了吧!? :p (受個頒獎)
我假想一下台灣作家寫的小說, 想不出來誰寫的東西具有這種"XX地圖"的感覺哩!

xxx
前面自己老說這書可以拍成電影, hm... 頓了一下, 反過來說, 是不是它情節取法於電影的手法頗多? 很明顯地...

2009年2月27日 星期五

別把自己猛推向死亡...

(《惡人》, 作者吉田修一。讀記。)

昨晚讀了前兩章, 加以偷瞄後面文章片段後(見笑了), 於是有如題這句話冒出來...
有些人我們會罵"欠扁", 但說有些人是"欠殺"又太口毒了些。可差不多是這樣的感想─〝福禍難料但可也別把自己往死亡裡推吧 〞。而小說, 寫的就是這無奈的不明就理的, 把自己猛推向死亡/受難的境地的事。不論是被殺的還是殺人的, 還是週遭間接相關人等... 一起參與者。

書的開場不太容易讀順, 我重看了前三頁之後才理出所描繪的畫面, 所謂XX地圖。 不過,接著就流暢多了。可以說是一口氣的, 看完了2/5。(看書速度中等, 屬於會默讀型)
感覺吉田的筆法是, 〝抽離、感情不突顯的旁觀者態度。但不嚴峻、不冷漠。還帶著些悲憫。〞這類。 不過編出的故事, 或是說他藉由文筆藉由細節的描述, 仍是替書裡各個角色定了形象。明顯的塑造出讓人同情的那些個面向, 那些的人。

看了不少本日本小說, 有個疑問... 是不是都要寫性愛(其乃不可遺漏的點)?
或是說, 是不是透過性, 最容易表達孤寂、空虛、荒謬、虛榮... 這類的情感?
反過一問, 不藉由性, 要怎麼表達? So, 總是藉由同樣的媒介, 是不是有些偷懶了呢?

BTW, 這書還蠻適合拍成電影, 雖然出場的幾個年輕女子有些一般常見(也許這就是反應現實吧!), 很多情節來說, 也老套了些... 但, 好導演就能呈現出文學的風味來, 這電影是可以有些意思的。

吉田修一也是個68年生的作家, 這書很被先輩的書評加持哩, 自己可能也是基因於此才購買。若是照以前在書店翻看他作品的印象來論, 這書可能也只在書店翻翻而已, 不會買來擺家裏。這回實作之後的經驗發現, ㄟ...又確定了些, 書評的那些個東西, 越來越不能參考了。連張大春也寫成這樣:「《惡人》是我過去十年來讀過最好看的小說之一,我甚至讀到哭了出來。」啊! 不是說書評亂寫或是誇大什麼的...這很難講, 只能說自己的口味不是印出來的推薦文字裡可以貼近的了。 所以, 還是回頭拾起打書釘的功力吧, 慢慢在店裡讀完再說買或不買。
Well, 這不表示說這書不讀下去了, 其實還是不錯d, 今晚再繼續消化。

至此, 還不明白為何書名為"惡人" (當然了, 我想大家都知道, 並不是殺人犯就是惡人)。也許看完才知道吧...也許每個人都有其惡之一面..., 但即使惡人也不全然是惡人。

2009年1月11日 星期日

2009年第一本書~二

借書
一月十日星期六補班,只休一天的週末、冷颼颼的週末,備妥了幾本書在家消磨。
《寵兒》 Toni Morrison/著 何文敬/譯 商務印書館/出版
《在德黑蘭讀羅利塔》 Azar Nafisi/著 朱孟勳/譯 時報/出版
《四川好人、高加索灰闌記》 Bertolt Brecht/著 彭鏡禧、鄭方雄/合譯 聯經/出版
《自己的房間》 Virginia Woolf/著 張秀亞/譯 天培文化/出版
《不情願的證人》 Georges Simenon/著 尹玲/譯 木馬文化/出版

去年的什麼時候,買了(我還記得是在"有河book"買的)《一间自己的房间》,只在買來時讀了一會兒,一下子便擱上架了。吳爾芙的書總是這樣... ("被這樣")

前一陣子,買到《宠儿》。以為這書大約就只有陸版的翻譯了吧! 有了譯本看看是否哪天能把原文版看完。最早還在美國讀書時,開學期間參考著那個學期的英文讀本買了《Beloved》。恐怕是太難的英文,一直也沒有看它幾頁。昨晚看到商務出版的《寵兒》,果然自己總是後知後覺─原來2003年已經出版了。

天冷,應該最適合窩在家裡讀偵探小說吧? 挑了半天, 借了本西默農, 雖然是不太熟悉。:-)

《在德黑蘭讀羅利塔》和《四川好人、高加索灰闌記》,心想等舊曆年假期讀的。

2009年第一本書

讀書
那天是元旦, 新年第一天就有時間有空檔看書了...讀的是南懷瑾的《金剛經說什麼》。
這註解是:書不在讀的多少,在是否有那麼一本就夠了的讀進多少。

買書
元旦假期結束的星期天逛書店。〝琳瑯滿目〞的書撲躺著、立豎著...
想發掘新東西,又是巧緣,遇著一位素不相識的作家:奎澤石頭,一本《海底開滿了花》。

詩寫得真不錯。節奏、用字用詞...清新不乏味卻又不艱澀。抄抄寫寫幾段如下:

溫存的流水如此積極也帶不走
紅千層修長身材姿態皙白的守候,
 
§                ─新北投之歌

§
所以淚眼婆娑的
你的心靈是十二月遲暮的彩虹
在相思樹梢輝映孤獨的精彩
    
§                ─純真之歌

§
你說文字中的愛最美
在過幾天我就會徹底 枯萎
謝謝,我無根的生命,
因你赤忱的保護而
長存, 在水枯石爛的
那一天
          ─瑪格麗特捎來的訊息 2

我想我看到了一隻燕子飛過
§             ─我想我看到了一隻燕子飛過


教授宿舍西北方眼前哆嗦的九重葛
不遑多讓地眺望, 籃球場上惺忪的
你,形單影隻三分線躍起掌聲匱乏的空心
§               ─存在之殤


抄首完整的吧!

也是暖爐
  ─答乃賢

在嚴冬微轉溫暖的早晨
醒來。有著疑似雪夜的心情
拿起書,沒有轉圜的餘地
我獨坐書坊的一角讀,讀你的詩
詩集序裡我對我說好久不見你
四行短詩下頁開始我知曉,
有扇你上了鎖的門。鑰匙號碼全宇宙
祇有我知道。通往裏邊有
方素材為了表達象徵主義的劇場
道具當然還有我知曉,使你
逐漸「印象」我慢慢「象徵」的
十分實用,我們共產的暖爐。在
疑似雪夜獨坐的心情時。我總會
點燃它來呵暖,在嚴冬
微轉溫暖的早晨...

                  一九八五

2008年11月3日 星期一

The Midst of Death

很久沒有讀卜洛克的書了...星期六去溫州街的簡體書店,架上剩這麼一本,剛好買下。星期天慢慢的讀完...

呵呵~ 怎麼我還是覺得很好看阿! 確實,情節很簡單,事實上裡頭也沒有出現幾個人物,殺人動機有點薄弱或說是淺顯,亂七八糟的史卡德和當事人的老婆來了一段,像是很老套的電影情結有的東東...。但,就還是好看。:-)

也許這就叫做文筆吧!

2008年7月19日 星期六

生日週之瘋狂集冊?

不買books? 是「不買不可」。外加本贈書。^^

列記這一禮拜多生日前後的集書成果,

新的老新書:
1.也斯的《城市筆記》- 上一次的星期五,掃街一間間逛重慶南路時,在三民書局買的版本很古老的也斯的散文。東大圖書公司印行,民國七十六年三月初版,定價三元六角七分。現今以69元特價購得。所以說它老,已經20幾年啦! 所以說他新,我從沒有本也斯的著書哩! 連著作也陌生的新。

新的新書:
2.黃錦樹的《由島至島-刻背》小說集。從圖書館裡借的,讀了其中的三、四篇是又感動又覺新奇的好想買下。書都沒有看完就急忙在網路上搜尋起來。平裝本已經絕版,只在城邦的網站(因為是麥田出版的呀!) 見到了精裝版。拿到書的那天就借給學姊啦...真的是忍不住的推薦(不過第一個推薦卻是被婉拒,而選了下面那本)。等拿回書整本讀完時,再好好寫一篇東西介紹吧!

3.《巫士、詩人、神話》約翰‧內哈特/著 立緒出版 (舊中文名《黑麋鹿如是說》,關於書名有篇出版花絮)。立緒出的書我喜歡的不少... 它幾乎可以說是想找非文學類書籍時必定去瞄一瞄的書架。而同學因為研究領域是文化一題,捨休閒吃飽了撐著沒事幹的小說而對此書尚表有些興趣(其實我又沒說只能擇一,是他太客氣),所以送了他。書在逛重慶南路同一天翻到的,沒有折扣買不下手,特別留待與〝生日書〞一起網路上買。各短篇以先知黑麋鹿口述故事的方式來述說印地安人的巫術/士、詩、神話之種種。唉呀~ 我最喜歡故事了... 人就是活在故事中&編寫故事的。


二手新書:
4. 川上弘美的《愛憐》。之前寫過一點這書閱讀時帶出的感覺,還有part2-後半段可以介紹一下它空想立異的情節。可能是太易讀還是推薦星等不足,採買時選擇了二手書。為了不浪費郵資,所以又多買了卡爾維諾。

二手老的新書:
5. 卡爾維諾的《馬可瓦多》。若純是為買而買、確保不會槓龜,對我來說找卡爾維諾的書就對了。^^ (當然也另外有些備選...)

新的老書:
6. 馬奎斯的《愛在瘟疫蔓延時》。這就是上面說的〝生日書〞了,經過十幾年的沉澱、在心上想著何時重讀的經典,可說是生日書會不會更是浪漫到肉麻了些? 新書仍是允晨出版的,初版十五刷於07年8月,而它的一刷是在1995年。所以和自己最初讀的譯本不同了麼? 且慢... 查詢了一下出版版本的演變過程,原來這倒不是換了譯者(如韓少功等譯的《生命中不能承受之輕》變為尉遲秀譯),而是歷經一九九四年六一二圖書大限的一種轉折。參遠流站上的一則舊聞帶到。BTW, 後來真有不授權的情事麼?

二手老書: (茉莉)
7. 蕭麗紅的《桂花巷》 (其實我應該會比較想買千江有水千江月)
8. 李永平的《海東青》- 多為的是可以讓家裡的青年學子消暑用的努力啃上幾天。

非文學類,跟進朋友+〝回頭來過〞的採購:
9.《海龜投資法則》作者Curtis M. Faith ("Faith", 真有心的筆名)。混很久了...也不是想要在這裡學到什麼徹頭徹尾的救命法則,但真的是太久沒有磨磨斧頭、練練操的了,再這樣下去...不放棄也會被踢出局的玩完。加油了!

獲贈書一本─剛好約在生日那天碰面,同學的嘔心血之力作 :D
10.《日韓無形的文化財保護制度》,黃貞燕編著,國立台灣傳統藝術總處籌備處發行。對外行人來說似乎是硬了些,可我還是會讀的。這可是辛苦做了一年多的專案的成果啊!

2008年7月6日 星期日

《愛憐》part 1

沒有當下買了這書,也沒有一口氣在書店就將它讀完。但其實它是很不錯,很吸引我閱讀的(只是基於刻意的想抵制習慣,所以空手回家)。晚上網路上找了九成新的二手拍賣,還是買了。^^

這是第二本川上弘美的著作,我可以說是還不認識這位作者。只是介紹中一提《老師的提包》, 便當然知道是誰了,因為自己還寫過這書一篇短短的讀後

愛憐的寫法和老師的提包不同,不是種連貫流暢的記述,但詞語卻有些近似的溫柔。我時兒闔上書頁感受究竟是什麼樣的觸覺或是韻律在輕拍著心情,發現可以有這麼種說法──(讀著《愛憐》)有種被人溫柔擁抱的感覺。

這麼說法,怕不會是個誤導哩!被擁抱的感覺也有中斷的時候,書裡的情節有時還是會蓋過文字隱隱傳遞的感受的。說起情節,用〝這麼巧?〞將人物兜連起關係的這層,是對我比較不受用的地方。當代小說這般常夾帶連續劇作法的演譯,也許是種不串通的故意,或者是簡單的拾級可用的省事手法,一種逃脫(escape)?

也許等不及,明天再去打書釘讀讀下一段。

2008年6月15日 星期日

補述《焚燒》

一個星期,這書讀得差不多了,現在我能想像得出黃之為何被人批評時,會被批得這麼兇了。:p
但一開始稱之為讀詩的感覺也沒錯,摘這麼幾句吧!

我甫步過巷口,你的背影即消失在樹影中。巷子區區彎彎更無人,只月光滿滿,樹底影子拉得長長,爬上了牆。
xxx

現在談談其他尖銳的文字...

他給人種好辯的感覺,好爭辯...但又不時的會說,費事跟你們辯的這款人。 >_< 呵~~ 所以也不定就是他的看法沒道理沒說服力,而是旁側環繞著的一種氣息,會讓人... 尤其是與之相關的人受不了吧!

另外更詭異的是,即便是篇感性主題或是抒情的爬文一段,一個轉折卻又(是作者故意還是不經意?) 讓人感受到他些許的漠然和疏離。或者也可說是〝冷漠〞...一種不忘記〝置身事(文)外〞(的讓人莫名奇妙),讓人不要太動容的一種操作或是他意欲的立場?

我猜想,這是觀看的眼光使然麼? 一種懷疑論者的眼光。

xxx

這好奇心還是有,昨天從圖書館裡借出了黃之《刻背/由島至島》小說集。

2008年6月8日 星期日

逛書店--《焚燒》


詩人節,買了本幾篇略帶詩意書寫的散文集《焚燒》, 黃錦樹著作。也算是我的out-of-touch/out-of-place 的其中一筆,今日才第一次見到這位作家的著作(之前甚至是不曾聽聞)。

差不多和我同齡的作家,是近期閱讀閒閒沒事幹的書時的追索。不過都屬無意間撞見...
另一層追索,是對〝僑生〞作家的興趣... 這項,則非近期而頗有段歷史了。

想當然,〝來自異地、做客異鄉〞自會有截然不同的面向可寫。而作家的出身與經歷所融入成為體質的文風,就更會成就一種新鮮感。

呵~所以我,閱讀偏好,外來;生活方向,出走。

xxx

書略略的讀了幾篇,沒有意見。可網路上抓到一篇"批文"... 真是兇猛。:p
http://www.cuhk.edu.hk/ics/21c/supplem/essay/0207010g.htm

2008年4月2日 星期三

太極

「這清早,我的肩頭很痛,痛得流了點眼淚,卻是因為見識過太極之巧理奇勁,也因為被一伙人把技藝無私相傳所感動。」

-這是從《雞農兒童》裡抄出來的一段打太極的描述。

xxx

很久以前就想過學打太極拳,為的就是心儀這〝巧理奇勁〞:-) 。大四體育可自由選修那年,太極拳沒有註冊到,到是修了太極刀。還差了些... 可之後也沒再有現成的機會接觸太極了。

現成的機會難遇,或許就得自費,且上晚班的課程才有望繼續。

從太極拳這一件,到又有什麼事情的引發 (可我忘了到底是什麼事情),這幾天總想著這麼一句:「要即刻開始做自己最想要做的事情─讓該做的事情,等於,最想做的事情,等於,喜歡做的事情,又等於,正是竭盡心力在做的事情。」

首先,存在的問題是好久沒有盡心力的做什麼事情了 @@。其次,是想做的事情往往理想性太高,常常也動不起來,恐怕它們並非真是自己喜歡做的事情哩!至於想做的和該做的,就看自己是不是有足夠的智慧認清自己究竟該做些什麼。

所以想得明白&拉近現實&提高行動力就行了,可這會不會太圓滿了點? :p

xxx


想起來了!又有什麼事情的引發是從〝事多錢少離家遠〞的哀嘆出來的。(雖然這不是自己的狀況,但也是個自我提醒。)

2008年3月13日 星期四

文字所描繪的空間

穿越香港中環黃金地段的皇后大道中,有一個T字路口,朝山斜坡那端是一條窄街叫德己立街,原名德忌笠,沿街上行,皆是小商廈,街廓很短,幾步路走到士丹利街,再向山竄幾步就到威靈頓街。在七十年代末以前,再往上走,就沒有什麼市面了,右邊小巷一條叫和安里、一條叫榮華里,左邊有一條L型巷子叫蘭桂坊,也叫媒人巷,路邊有幾家悅人的花檔──現在還保留了三、兩家花檔。

- 錄自陳冠中《事後》19蘭桂坊前傳及其他。

覺得這段文字,頗有效果的描繪出蘭桂坊的地理空間。

2008年3月12日 星期三

又是買書的事

遠流出版/陳曉林譯
鑑於不論新書還是二手,買的書已有太多積著未讀或是沒讀完的阻滯、空虛、或消化不良等感覺,遂與自己約定等買到了《西方的沒落》之後,便將〝齋戒購買慾〞行動也含括書籍一項,看看能暫停多久。

這樣的打算已經過了三個星期多,這本書真是難找啊! 怕是搜尋了七八處地方吧? 都是沒有現場庫存 (包括, 金石堂、誠品站前店、茉莉、水準、博客來、重慶南路上三民書局、政大書城師大/政大店...都沒見蹤影。反倒在找書的過程中又幾次隨手買了其他的書回家。:p),網路上的二手卻已太舊,讓我鐵齒的繼續尋找。

今天下午請假去家裡附近診所看醫生。等候就診前的空檔,沒抱希望的踅進政大側門口的滄浪書局。一間小小書舖,很久沒有逛它(因為週日沒開的緣故麼?)。在精神不濟隨意瞄著幾眼的情形下,沒想到束之最高一格處,這本《西方的沒落》閃閃發光的擺在那兒。病態當中也無心流連書店,拿下書我就去付款了。這當兒收銀的小姐(或是老板嗎?)冒出一句:「它終於找到主人了!」哈! 我笑答:「我也終於找到它了!」

是因為前後幾次看到不同的人提起它。說它如何之震撼自己,如何的是本藝術的傑作。在《坎柏生活美學》裡,有這段:

當你迷失時,你真的會頓失方向。那時我沒有人生哲學。自哥倫比亞大學畢業後,我就一無所有─可笑的是我們還讀過杜威的實證主義。在卡蜜兒的圖書館內,我無意中自書架上取下兩冊書,是史賓格勒的《西方的沒落》,天啊,那本書對我真是個晴天霹靂。

所以,就是這樣。

想一想,論起來現在才讀這書,有沒有太遲了些。

xxx
註:1.遠流這版本是依英文譯本兩冊合一的編譯。刪減的是否恰當,或者就等日後真有興趣閱讀陸版的全譯本時再做比較吧!

2. 有屆梁實秋翻譯獎曾以此書一段落為題,於此詳見相關。

2008年3月10日 星期一

去哪裡都要買-書兩本

野外茶館另有評點
去哪裡都要爬(山)之後,也不算是發現也不算是承認的說句,自己其實也是
去到哪裡都要買(書)。


上個禮拜去深圳和香港出差,在深圳那晚餐後,不確定購書中心幾點關門,9:50pm了仍不妨一試的搭地鐵過去,原來9:30PM 就關啦!

來到香港,禮拜六中午生日餐後,大夥一同去教協中心於旺角開的書局。別人會直覺的問:「香港的書不是很貴麼?! 」(台版書標價+折扣的效果,在台北書可以便宜個25~30%。) 我說:「所以就買港版書囉!。」畢竟是去到哪裡都要買,三兩下就看到合意的書了,買了兩本:

Oxford出版,陳冠中的《事後-本土文化誌》
上書局出版的,金成《雞農兒童》

陳冠中有聽過沒讀過,金成是沒有聽過更沒讀過的。未料,兩本都很不錯(ps)。
兩本書都算是很香港,而後者更要以粵語來閱讀的。買這兩本書,很明顯的自己是抱著種潛意識的吧!地名、街名、人物、事件...,並延續那兩三日人在香港時的游移,果然,我仍有好多想念。

明天來摘一摘《雞農兒童》。

PS:說"不錯",並不是說整本書裡他們對XX的看法(或評論)都和自己所想的相同。喔~ 這句應該有講過了。