2009年4月5日 星期日

Mi Buhardilla Six

太意外了! 昨天自己是怎麼逛到一個西班牙文的Blog, 上有介紹Las Escarlatinas的都忘了。留言給板主說明來意, 沒想到隔一天便收到回信附了歌詞, 連帶英文翻譯都有了呢! 55555...真是感動, 看著歌詞聽著歌(即是還沒讀英文譯詞),我流下了眼淚。要快快學會西班牙文啊!

歌詞轉貼如下:
Mi Buhardilla Six

Suelo dormir en mi buhardilla six
rodeada del olor de otra época
suelo mirar a través del ventanal
redondo y especial
cuando espero verte
verte llegar a mi casa, verte llegar

Suelo soñar en mi buhardilla six
tropiezo sin parar con discos, libros y
miles de cosas que coleccioné
que nunca tiraré
y me encanta verte
verte llegar tan contento una vez más

Suelo escuchar vinilos demodé
hora tras hora con mis singles y LPs
no puedo hacer guateques ni cocktails
en mi buhardilla six
no hay apenas sitio
para uno más que nosotros
para uno más
para uno más que nosotros
para uno más

Suelo dormir en mi buhardilla six

Suelo mirar a través del ventanal
En mi buhardilla six

Para uno más que nosotros

3 則留言:

Unknown 提到...

hello,無意中逛到你這來~~ 可以分享這首歌的英文歌詞給我ㄇ? 我也很喜歡這首歌ㄛ~~^^謝謝泥啦!

J Chou 提到...

Hi Spin,
我的西班牙文程度還不足以了解或翻譯這首歌呢! 這套英文譯詞是一位在網路上巧遇的外國朋友私下翻譯email給我的, 所以不太好直接po在網站上。
或者, 您可留下email, 我將中文意譯寄給您?

Unknown 提到...

Hey,J
^^ Happy New Year!

我的email是 spin.wang77@gmail.com

可以分享中文意譯給我嗎? 謝謝泥吶!!

Spin